Ester Dean - Turn me on

Текст песни

Turn me on

Doctor doctor, need you back home, baby
Doctor doctor, where you at? Give me somethin’
I need your love, I need your love, I need your lovin’
You got that kind of medicine that keep me comin’

My body needs a hero, come and save me
Somethin’ tells me you know how to save me
I’ve been feelin’ weird oh
Oh, I need you, to come and rescue me

Make me come alive, come on and turn me on
Touch me, save my life, come on and turn me on
I’m too young to die, come on and turn me on
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on

Make me come alive, come on and turn me on
Touch me, save my life, come on and turn me on
I’m too young to die, come on and turn me on
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on

Oh I make it, make it right
My temperature is super high
If I scream, if I cry
It’s only ’cause I feel alive

My body needs a hero, come and save me
Somethin’ tells me you know how to save me
I’ve been feeling weird oh
Oh, i need you, to come and rescue me

Make me come alive, come on and turn me on
Touch me, save my life, come on and turn me on
I’m too young to die, come on and turn me on
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on

Make me come alive, come on and turn me on
Touch me, save my life, come on and turn me on
I’m too young to die, come on and turn me on
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on

You’ve got my life in the palm of your hands
Come and save me now, I know you can

I know you can
I know you can
I know you can save me
And make me feel alive

Make me come alive, come on and turn me on
Touch me, save my life, come on and turn me on
I’m too young to die, come on and turn me on
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on
Make me come alive, come on and turn me on
Touch me, save my life, come on and turn me on
I’m too young to die, come on and turn me on
Turn me on, turn me on, turn me on, turn me on

Перевод на русский

Заведи меня

Доктор, доктор, ты мне нужен, вернись домой, милый.
Доктор, доктор, где ты? Дай мне что-нибудь,
Мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь,
У тебя есть лекарство, которое меня спасёт.

Мне нужен герой, приди и спаси меня,
Мне кажется, что ты знаешь, как это сделать.
Я странно себя чувствую,
Мне нужно, чтобы ты пришёл и исцелил меня.

Помоги мне ожить, приди и заведи меня!
Прикоснись ко мне, сохрани мою жизнь, заведи меня!
Я слишком молода, чтобы умирать, ну же, заведи меня!
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня!

Помоги мне ожить, приди и заведи меня!
Прикоснись ко мне, сохрани мою жизнь, заведи меня!
Я слишком молода, чтобы умирать, ну же, заведи меня!
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня!

Я всё сделаю правильно,
У меня очень высокая температура!
Если я закричу, если заплачу,
То только от того, что я снова живу.

Мне нужен герой, приди и спаси меня,
Мне кажется, что ты знаешь, как это сделать
Я странно себя чувствую,
Мне нужно, чтобы ты пришёл и исцелил меня.

Помоги мне ожить, приди и заведи меня!
Прикоснись ко мне, сохрани мою жизнь, заведи меня!
Я слишком молода, чтобы умирать, ну же, заведи меня!
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня!

Помоги мне ожить, приди и заведи меня!
Прикоснись ко мне, сохрани мою жизнь, заведи меня!
Я слишком молода, чтобы умирать, ну же, заведи меня!
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня!

Моя жизнь — в твоих руках.
Приди и спаси меня, я знаю, ты можешь…

Знаю — можешь,
Знаю — можешь,
Я знаю, что ты можешь спасти меня,
Я знаю, ты можешь спасти меня и вернуть к жизни..

Помоги мне ожить, приди и заведи меня!
Прикоснись ко мне, сохрани мою жизнь, заведи меня!
Я слишком молода, чтобы умирать, ну же, заведи меня!
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня!
Помоги мне ожить, приди и заведи меня!
Прикоснись ко мне, сохрани мою жизнь, заведи меня!
Я слишком молода, чтобы умирать, ну же, заведи меня!
Заведи меня, заведи меня, заведи меня, заведи меня!

Понравился текст песни? Поделись с друзьями:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

* Нажимая на кнопку "Отправить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.