Lovejoy - You'll understand when you're older

Текст песни

You'll understand when you're older

Said I’d understand when I’m older
Said I’d understand the things they do
Falls asleep on his shoulder in the break room
She falls asleep on his shoulder in the break room
She said she’d been inside for too long
Well, no shit, could you tell us something new?
You can tell he’s lying ’cause his lips move
You can tell he’s lying ’cause his lips move

It must be nice to be the reason
His work, it ain’t so bleak
That must be what motivates you
That must be what motivates you
All he needs is to see you smiling
While you light up his whole week
Imagine the kind of things he’d do to you
If there weren’t so many cameras

And you’re keeping a dark secret
But you’re talking in your sleep

Totally banned from the kitchen
Citing workplace health concerns
But they wouldn’t tip you if it healed you
No, they wouldn’t tip you if it healed you
She says the country’s sweating out a fever
A fever born by what you do
And what kind of pressure do they put on you?
What kind of pressure do they put on you?

But at least she’s waiting for you
Glass of wine after a long day
She’ll dry your eyes on serviette trays
Dry your eyes on serviette trays
Fall asleep in her dad’s Ford Mondeo
That she stole from him yesterday
You look so cute when you’re so angry
If I’m going down, you’re coming with me
And you think that it gets better
Just you wait until next week
You’re keeping a dark secret
But you talking in your sleep

Перевод на русский

Поймёшь, когда вырастешь

Сказала, что я пойму, когда вырасту.
Сказала, что я пойму, что они делают.
Засыпает на его плече в комнате отдыха.
Она засыпает на его плече в комнате отдыха.
Она сказала, что слишком долго пробыла внутри.
Блин, ну, может, расскажешь нам что-нибудь новое?
Ты можешь сказать, что он лжёт, потому что его губы двигаются.
Ты можешь сказать, что он лжёт, потому что его губы двигаются.

Должно быть приятно быть поводом.
Его работа не такая уж унылая.
Это должно тебя мотивировать.
Это должно тебя мотивировать.
Всё что ему нужно — видеть твою улыбку,
Освещающую всю его неделю.
Представь, что бы он с тобой сделал,
Если бы тут не было столько камер.

И ты хранишь тёмный секрет,
Но ты говоришь во сне.

Полностью запретили появляться на кухне,
Ссылаясь на требования по охране труда.
Но они не давали бы тебе чаевых, если бы тебя это излечивало.
Нет, они не давали бы тебе чаевых, если бы тебя это излечивало.
Она говорит, что страна страдает от лихорадки,
От лихорадки, порождённой тем, что ты делаешь.
И какое давление они на тебя оказывают?
Какое давление они на тебя оказывают?

По крайней мере, она ждёт тебя.
Бокал вина после долгого дня.
Она будет вытирать твои глаза салфетками со стола.
Вытирать твои глаза салфетками со стола.
Засыпать в отцовском Форде Мондео,
Угнанном у него вчера.
Ты выглядишь так мило, когда так злишься.
Если я пойду ко дну, ты пойдёшь со мной.
И ты думаешь, что всё станет лучше,
Просто подожди до следующей недели.
Ты хранишь тёмный секрет,
Но ты говоришь во сне.

Понравился текст песни? Поделись с друзьями:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

* Нажимая на кнопку "Отправить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.