Текст песни
Well, I don’t know where they come from but they sure do come
I hope they comin’ for me
And I don’t know how they do it but they do it real good
I hope they do it for free
They give me cat scratch fever
Cat scratch fever
Well, the first time that I got it I was thirty years old
Pussycat livin’ next door
An’ I went to see the doctor and he put me on the hold
He said there wasn’t no cure
He said
It’s cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
I’m not in danger
I’m not in pain
I’m on the lightning train
You know you got it when it makes you insane
It makes your woman do a race in the brain
Well, I make the kitten happy with the turn of the hand
She really toyin’ with me
And she knows just when it coming when she says to the man
I give you two halves for free
It gives me cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Fever
Fever
Fever
C’mon just give me the
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Cat scratch fever
Перевод на русский
Ох, понятия не имею, откуда они, но придут они точно,
И, надеюсь, за мной.
И не знаю, как они это делают, но делают они на совесть,
И, надеюсь, бесплатно.
Из-за них у меня кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка1.
Впервые я ощутил её, когда мне был тридцатник,
Одна кисуля жила по соседству,
И я сходил на приём к врачу, а тот завернул меня,
Сказал, что лекарства нет.
Он объяснил:
Это — кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка.
Я вне опасности,
Ничего не болит,
Я внутри скоростного поезда,
Ты знаешь, что это — оно, когда сходишь с ума,
Из-за неё твоя женщина не выходит у тебя из головы.
Итак, я вызываю у кисы восторг, едва шевельнув пальцем,
Она буквально играет со мной.
И она знает, что произойдёт, когда говорит мужчине,
Что даст ему обе половинки задаром.
Из-за неё у меня кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка.
Лихорадка,
Лихорадка,
Лихорадка.
Давай же, обеспечь меня
Кошачьей лихорадкой,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка,
Кошачья лихорадка.