Sade - Frankie's first affair

Текст песни

Frankie's first affair

Frankie, didn’t I tell you
You’ve got the world
In the palm of your hand
Frankie, didn’t I tell you they’re running
At your command
You know the tricks
As if they’re your invention
It wasn’t your intention
Frankie to fall in the trap you made

Oh oh, it’s a crying shame, mmm
You left a trail of destruction
Heartbreaker, you know now
They really did care
’cause it’s your first affair

Frankie, didn’t I tell you that the lion
Would come in for the kill
Frankie, didn’t I say he had power
Over your sweet skill
So where is the laughter?
You spat right in their faces
Didn’t I tell you Frankie
That you might run out of races

Oh oh, it’s a crying shame, mmm
You couldn’t win the game
Heartbreaker this time (This time)
It’s your first affair

Frankie, Frankie’s first affair
(It’s your turn to cry, heartbreaker)
Frankie, Frankie’s first affair
It’s your turn to cry

It’s a crying shame
Heartbreaker
You know now they really did care
‘Cause it’s your first affair

(It’s your turn to cry, it’s your turn to cry)
Heartbreaker
(It’s your turn to cry, it’s your turn to cry)
Don’t you realize they
really, really, really did care
The party’s over
Now you discover
It’s your turn to cry
And don’t you realize
Ooh ooh, it’s the toughest thing, yes it is, yes it is
The party’s over, it’s your turn to cry

Перевод на русский

Первая интрижка Фрэнки

Фрэнки, я ведь говорила тебе,
Что весь мир
В твоих руках.
Фрэнки, разве я не говорила, что они прибегают
По твоей команде?
Ты владеешь всеми трюками,
Будто сама их придумала,
Фрэнки, у тебя и в мыслях не было
Попасться в свою же ловушку.

О, какая досада,
Ты оставила за собой след разрушений.
Сердцеедка, теперь ты знаешь,
Что им правда было не всё равно,
ведь это твоя первая интрижка.

Фрэнки, я ведь твердила тебе, что лев
Придёт за своей добычей.
Фрэнки, разве я не говорила, что он властен
Над твоими навыками соблазнения?
Что же ты не смеёшься?
Ты просто плюнула им в лицо.
Я ведь говорила тебе, Фрэнки,
Что в этих гонках ты прибудешь последней.

О, какая досада,
Ты бы не смогла выиграть в этой игре.
Сердцеедка, это твой
Первый роман.

Первая интрижка Фрэнки
(Теперь твоя очередь плакать, сердцеедка).
Первая интрижка Фрэнки,
Теперь твой черёд рыдать.

До чего же обидно
Сердцеедке.
Ты знаешь, что им правда не всё равно,
Ведь это твой первый роман.

(Твой черёд плакать, твой черёд плакать)
Сердцеедка
(Твой черёд плакать, твой черёд плакать)
Неужели ты не понимаешь,
что им действительно не всё равно?
Вечеринка окончена,
Теперь ты осознала,
Что на этот раз плакать тебе.
И ты не понимаешь,
Что всё куда более сложно, да-да.
Вечеринка окончена, и настал твой черёд рыдать.

Понравился текст песни? Поделись с друзьями:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

* Нажимая на кнопку "Отправить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.